Ι. Μεταφράσεις Βιβλίων Νίκου Καζαντζάκη

Α. ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ

Ο ΧΡΙΣΤΟΣ ΞΑΝΑΣΤΑΥΡΩΝΕΤΑΙ

1/7
  • Αγγλικά
  • Christ Recrucified, A Novel by Nikos Kazantzakis,
    σε μετάφραση Jonathan Griffin.
    Bruno Cassirer • Oxford, Distributors: Faber & Faber (London WCI), Plymouth 1954, και Oxford 1960.
    Οι Faber and Faber την κυκλοφόρησαν και το 1962 και κατόπιν (π.χ. 1963, 1966, 1968, 1972, 1977, 1982, 1985, 1988, 1990, 2001).

  • Η ίδια μετάφραση κυκλοφόρησε και με τον τίτλο The Greek Passion [: Το Ελληνικό Πάθος], από τους ίδιους εκδότες και από τους Simon and Schuster, Inc., στη Νέα Υόρκη: New York 1954.

  • Κυκλοφόρησε, επίσης, από την Ballantine Books, New York 1965, με τον τίτλο The Greek Passion.

  • Αλβανικά
  • Niko Kazanxaqis, Krishti kryqëzohet përsëri,
    σε μετάφραση Harallamb Qesko. Από τους εκδοτικούς οίκους:

  • Nentori, Tiranë 1991,

  • Albin, Tiranë 1999.

  • Αραβικά
  • Nikos Kazantzakis, Al-Masih Yuslab Min Jadīd,
    σε μετάφραση Shawquī Jalāl. Dar al Kātib al Arabi, Cairo 1970.

  • Αρμενικά
  • Նիկոս Կազանտզակիս, ՔՒիստոսը վՒվին ե լսաչվում ,
    σε μετάφραση Դ. Փսնոսցսն. Աճաստան, Էրէվան 1965.

  • Βουλγαρικά
  • Никос Казандзакис, Христос отново разпнат, роман,
    σε μετάφραση Георги Куфов. Издателство БЗНС, София 1983.
    Με λατινικούς χαρακτήρες:
    Nikos Kazandzakis, Hristos otnovo razpnat, roman,
    σε μετάφραση Georgi Kufov. Izdatelstvo na BZNS, Sofia 1983.

2/7
  • Γαλλικά
  • Nikos Kazantzaki, Le Christ Recrucifié, Roman,
    σε μετάφραση Pierre Amandry. Librairie Plon, (στη σειρά Feux Croisés – Ames et Terres Étrangères), Paris 1955 κ.εξ. (π.χ. 1958, 1965, 1968, 1970, 1976, 1988).
    Η μετάφραση αυτή κυκλοφόρησε και σε μικρότερο σχήμα από τις Εκδόσεις Plon.

  • Επίσης, από τις εκδόσεις:

  • Club du meilleur livre, Paris 1956,

  • Presses Pocket, Paris 1977 κ.εξ. (π.χ. 1987, 1991, 1995, 1998),

  • Éditions Rencontre (με copyright τού οίκου Plon), Lausanne 1970.

  • Γερμανικά
  • Niko Kazantzakis, Griechische Passion, Roman,
    σε μετάφραση Werner Krebs. Από τους εκδοτικούς οίκους:

  • Herbig, Berlin - Grunewald, München 1951 (κ.εξ. 1957, 1963, 1966, 1970, 1974, 1977),

  • Dt. Buch-Gemeinschaft, Berlin 1953,

  • Lesering, Gütersloh 1960,

  • Insel Verlag, Leipzig 1966,

  • Europäischer Buchklub, Stuttgart 1967,

  • Volk und Welt, Berlin 1968,

  • Heyne, München 1977,

  • Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1977 (και 1981, 1982, 1983, 1984, 1986, 1987, 1988),

  • Ullstein, Frankfurt a.M. 1990, 1992, 1994,

  • Efstathiadis Group, Αθήνα (Athen) 1995.

  • Δανέζικα
  • Niko Kazantzakis, Den evige vandring opad,
    σε μετάφραση Axel Pille. Jespersen og Pio, København 1952, 1967.

3/7
  • Ιαπωνικά
  • ニコス· ガザンザキス, キリストは再び十字架にかけられる,
    σε μετάφραση 福田千津子. 大学書林, 東京 1994.
    Με λατινικούς χαρακτήρες:
    Nikosu Kazanzakisu, Kirisuto wa futatabi jujika ni kakerareru,
    σε μετάφραση Chizuko Fukuda. Daigaku syorin, Tokyo 1994.

  • ニコス· カザンザキス, キリストはふたたび十字架に.上,
    σε μετάφραση 福田千津子 και 片山典子. 恒文社, 東京 1998. (357 σελ.).
    Με λατινικούς χαρακτήρες:
    Nikosu Kazanzakisu, Kirisuto wa futatabi jujika ni,
    σε μετάφραση Chizuko Fukuda & Noriko Katayama. Kôbunsya, Tokyo 1998.

  • ニコス· カザンザキス, キリストはふたたび十字架に.下,
    σε μετάφραση 福田千津子 και 片山典子. 恒文社, 東京 1998. (366 σελ.).
    Με λατινικούς χαρακτήρες:
    Nikosu Kazanzakisu, Kirisuto wa futatabi jujika ni,
    σε μετάφραση Chizuko Fukuda & Noriko Katayama. Kôbunsya, Tokyo 1998.

  • Ισπανικά - Καταλανικά
  • Nikos Kazantzaki, ElCristdenoucrusificat, novella, σε (καταλανική) μετάφραση Joan Sales. Club Editor, Barcelona 1959, 1963, 1965, 1967, 1972, 1976, 1980, 1982, 1994.

  • Niko Kazantzakis, Cristo de nuevo crucificado,
    σε μετάφραση José Luis de Izquierdo Hernández. Από τους εκδοτικούς οίκους:

  • Carlos Lohlé, S.A., Buenos Aires 1954, 1975 (16η ανατύπωση), 1990, 1999,

  • Pomaire, Barcelona 1976,

  • Círculo de Lectores, (στη σειρά Clásicos de la Literatura Universal), Barcelona 1977,

  • Alianza Editorial, S.A., (στη σειρά/Seccion: Literatura · 1061), Madrid 1984, 1989,

  • Ediciones de la Universidad Católica Andrés Bello, (στη σειρά Club de Lectores · 110-111), Santiago de Chile 1988, (2 v.).

  • Επίσης, μαζί με τον Τόντα-Ράμπα:
    Nikos Kazantzakis, Cristo nuevamente crucificado. Toda-Raba,
    σε μετάφραση José Luis de Izquierdo Hernández το πρώτο, Hernán del Solar το δεύτερο. Planeta, (στη σειρά Grandes novelistas mundiales), Barcelona 1990, 1991.

4/7
  • Ισπανικά - Καταλανικά (συνέχεια)
  • Βλ. και τη συλλογή
    Nikos Kazantzaki, Obrasselectas, TOMO I: Novelas,
    Editorial Planeta, Barcelona 1960, 1977,
    που περιέχει τα ακόλουθα έργα:
    Toda-Raba, [Τόντα-Ράμπα], σε μετάφραση Hernán del Solar.
    Cristonuevamentecrucificado, [Ο Χριστός Ξανασταυρώνεται], σε μετάφραση José Luis de Izquierdo Hernández.
    ElpobredeAsís, [Ο Φτωχούλης του Θεού], σε μετάφραση Enrique Pezzoni.
    Libertadomuerte, [Ο Καπετάν Μιχάλης], σε μετάφραση Rosa Chacel.

  • Ιταλικά
  • Nikos Kazantzakis, Cristo di nuovo in croce,
    σε μετάφραση Mario Vitti. Arnoldo Mondadori Editore, Milano, (στη σειρά Collezione «Medusa», Volume CCCLXI), εκτύπ. Verona 1955 (και 1965,
    1974, στη σειρά I capolavori di Medusa).

  • Κορεάτικα
  • 니코스 카잔차키스, 예수 다시 십자가에 못박히다,
    σε μετάφραση 김성영. 고려원, 서울 1982.

  • 니코스 카잔차키스, 수난,
    σε μετάφραση 이창식. 열린책들, 파주 2008 (: The Open Books, Seoul 2008), (2 v.).

  • Νορβηγικά
  • Niko Kazantzakis, Livets oppstandelse, roman,
    σε μετάφραση Aksel Akselson. Tanum, Oslo 1951.

  • Nikos Kazantzakis, Krossfest på nytt: eit moderne pasjonsspel,
    σε μετάφραση Eli Oftedal. Radioteatret, Oslo 1962.

  • Ολλανδικά
  • Niko Kazantzakis, Cristus wordt weer gekruisigd,
    σε μετάφραση André Noorbeek. Fontein, Baarn 1952, 1955, 1988.

  • Η μετάφραση Noorbeek κυκλοφόρησε και από τον οίκο De Kern, Bussum 1979.

5/7
  • Ουγγρικά
  • Nikosz Kazantzakisz, Akinek Meg Kell Halnia, Regény,
    σε μετάφραση Péter Rubin. Από τους εκδοτικούς οίκους:

  • Szlovákiai Szépirodalmi Kiadó, Bratislava 1961,

  • Európa Könyvkiadó, Budapest 1961 (και 1964, 1973, 1981).

  • Ουκρανικά
  • Никос Казандзакіс, Христа распинают вновь,
    Рад, Киев 1958.
    Με λατινικούς χαρακτήρες:
    Nikos Kazandzakis, Khrista raspinayut vnov,
    Rad, Kiev 1958.

  • Περσικά
  • Nikos Kazantzakis, Masīh-e Bāz maslūb,
    σε μετάφραση Mohammade Qazi. Khārazmi, Teheran 1970.


    Πολωνικά
  • Nikos Kazantzakis, Chrystus ukrzyŜowany po raz wtóry,
    σε μετάφραση Jadwiga Dackiewicz. Από τους εκδοτικούς οίκους:

  • Pax, Warszawa 1958, 1978,

  • Kantor Wydawniczy SAWW, Poznań 1992.

  • Πορτογαλικά
  • Nikos Kazantzaki, Cristo Recrucificado,
    σε μετάφραση M. Manuel B. Fonseca. Editora Ulísseia, (στη σειρά Clássicos do romance contemporâneo · 8), Lisboa-Cacém 1957 (και 1973, 1960, 1966, 1968, 1973, 1984).

  • Nikos Kazantzakis, O Cristo recrucificado,
    σε μετάφραση Guilhermina Sette. Από τους εκδοτικούς οίκους:

  • Abril Cultural, (στη σειρά Grandes romancistas), São Paulo 1985,

  • Círculo do Livro, São Paulo 1988.

6/7
  • Ρουμανικά
  • Nikos Kazantzakis, Hristosrăstignitdinnou,
    σε μετάφραση Polixenia Karambi – Iannis Veakis. Editura Ministerului Învăţămîntuluii şi Culturii, Bucureşti 1956.

  • Nikos Kazantzakis, Hristosrăstignitadouaoară, roman,
    σε μετάφραση Pericle Martinescu – Ion Halianis. Editura pentru Literatură, (στη σειρά Bibliotecă pentru tot · 451-452), Bucureşti 1968, (2v.)

  • Ρωσικά
  • Никос Казандзакис, Христа распинают вновь, роман,
    σε μετάφραση Я. Мочоса – И. Поступальского. Художественная литературы, Москва 1962.
    Με λατινικούς χαρακτήρες:
    Nikos Kazandzakis, Khrista raspinayut vnov, roman,
    σε μετάφραση Yannis Mochos – Iropya Postupalskoro. Khudozhestvennaya literatura, Moskva 1962.

  • Σερβοκροατικά
  • Nikos Kazancakis, Hristosponovorazapet, roman,
    σε μετάφραση Jelena Matić. Minerva, Beograd 1958, 1972.

  • Σλοβακικά
  • Nikos Kazantzakis, Kristus znova ukrižovaný,
    σε μετάφραση Michal Bartko. Slovenský spisovateľ, Bratislava 1965 (Svetona Proza), 1983 (SPKK · 421).

  • Σουηδικά
  • Niko Kazantzakis, Den eviga vandringen uppåt,
    σε μετάφραση Börje Knös. Ljus, Stockholm 1950.

  • Τουρκικά
  • Nicos Kazancakis, Yeniden çarmıha geriliş,
    σε μετάφραση Sumru Ateşoğlu. Habora Yayınları, İstanbul 1971.

  • Nicos Kazancakis, Yeniden çarmıha gerilen İsa,
    σε μετάφραση Tuğrul Tanyol. Can Yayınları, İstanbul 1982, 1999.

7/7
    Τουρκικά (συνέχεια)
  • Nikos Kazancakis, Yeniden çarmıhageriliş,
    σε μετάφραση Gülen Aktaş. Oda Yayınları, İstanbul 1998.

  • Τσεχικά
  • Nikos Kazantzakis, Kristusznovuukřižovaný,
    σε μετάφραση Eva Outratová. Státní Nakladatelství Krásné Literatury a Umení, Praha 1958, 1966.

  • Φινλανδικά
  • Niko Kazantzakis, Ikuinen vaellus, romaani,
    σε μετάφραση Juho Tervonen. WSOY, (στη σειρά «Ευρώπη»: Eurooppa-sarja), Porvoo 1952.

Χαριλάου Τρικούπη 116
114 72 Αθήνα

Τηλ.: (+30) 210 36 42 829

Φαξ: (+30) 210 36 42 830

twitter

Φόρμα Επικοινωνίας