Christ Recrucified, A Novel by Nikos Kazantzakis,
σε μετάφραση Jonathan Griffin.
Bruno Cassirer • Oxford, Distributors: Faber & Faber (London WCI), Plymouth 1954, και Oxford 1960.
Οι Faber and Faber την κυκλοφόρησαν και το 1962 και κατόπιν (π.χ. 1963, 1966, 1968, 1972, 1977, 1982, 1985, 1988, 1990, 2001).
Η ίδια μετάφραση κυκλοφόρησε και με τον τίτλο The Greek Passion [: Το Ελληνικό Πάθος], από τους ίδιους εκδότες και από τους Simon and Schuster, Inc., στη Νέα Υόρκη: New York 1954.
Κυκλοφόρησε, επίσης, από την Ballantine Books, New York 1965, με τον τίτλο The Greek Passion.
Niko Kazanxaqis, Krishti kryqëzohet përsëri,
σε μετάφραση Harallamb Qesko. Από τους εκδοτικούς οίκους:
Nentori, Tiranë 1991,
Albin, Tiranë 1999.
Nikos Kazantzakis, Al-Masih Yuslab Min Jadīd,
σε μετάφραση Shawquī Jalāl. Dar al Kātib al Arabi, Cairo 1970.
Նիկոս Կազանտզակիս, ՔՒիստոսը վՒվին ե լսաչվում ,
σε μετάφραση Դ. Փսնոսցսն. Աճաստան, Էրէվան 1965.
Никос Казандзакис, Христос отново разпнат, роман,
σε μετάφραση Георги Куфов. Издателство БЗНС, София 1983.
Με λατινικούς χαρακτήρες:
Nikos Kazandzakis, Hristos otnovo razpnat, roman,
σε μετάφραση Georgi Kufov. Izdatelstvo na BZNS, Sofia 1983.
Nikos Kazantzaki, Le Christ Recrucifié, Roman,
σε μετάφραση Pierre Amandry. Librairie Plon, (στη σειρά Feux Croisés – Ames et Terres Étrangères), Paris 1955 κ.εξ. (π.χ. 1958, 1965, 1968, 1970, 1976, 1988).
Η μετάφραση αυτή κυκλοφόρησε και σε μικρότερο σχήμα από τις Εκδόσεις Plon.
Επίσης, από τις εκδόσεις:
Club du meilleur livre, Paris 1956,
Presses Pocket, Paris 1977 κ.εξ. (π.χ. 1987, 1991, 1995, 1998),
Éditions Rencontre (με copyright τού οίκου Plon), Lausanne 1970.
Niko Kazantzakis, Griechische Passion, Roman,
σε μετάφραση Werner Krebs. Από τους εκδοτικούς οίκους:
Herbig, Berlin - Grunewald, München 1951 (κ.εξ. 1957, 1963, 1966, 1970, 1974, 1977),
Dt. Buch-Gemeinschaft, Berlin 1953,
Lesering, Gütersloh 1960,
Insel Verlag, Leipzig 1966,
Europäischer Buchklub, Stuttgart 1967,
Volk und Welt, Berlin 1968,
Heyne, München 1977,
Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1977 (και 1981, 1982, 1983, 1984, 1986, 1987, 1988),
Ullstein, Frankfurt a.M. 1990, 1992, 1994,
Efstathiadis Group, Αθήνα (Athen) 1995.
Niko Kazantzakis, Den evige vandring opad,
σε μετάφραση Axel Pille. Jespersen og Pio, København 1952, 1967.
ニコス· ガザンザキス, キリストは再び十字架にかけられる,
σε μετάφραση 福田千津子. 大学書林, 東京 1994.
Με λατινικούς χαρακτήρες:
Nikosu Kazanzakisu, Kirisuto wa futatabi jujika ni kakerareru,
σε μετάφραση Chizuko Fukuda. Daigaku syorin, Tokyo 1994.
ニコス· カザンザキス, キリストはふたたび十字架に.上,
σε μετάφραση 福田千津子 και 片山典子. 恒文社, 東京 1998. (357 σελ.).
Με λατινικούς χαρακτήρες:
Nikosu Kazanzakisu, Kirisuto wa futatabi jujika ni,
σε μετάφραση Chizuko Fukuda & Noriko Katayama. Kôbunsya, Tokyo 1998.
ニコス· カザンザキス, キリストはふたたび十字架に.下,
σε μετάφραση 福田千津子 και 片山典子. 恒文社, 東京 1998. (366 σελ.).
Με λατινικούς χαρακτήρες:
Nikosu Kazanzakisu, Kirisuto wa futatabi jujika ni,
σε μετάφραση Chizuko Fukuda & Noriko Katayama. Kôbunsya, Tokyo 1998.
Nikos Kazantzaki, ElCristdenoucrusificat, novella, σε (καταλανική) μετάφραση Joan Sales. Club Editor, Barcelona 1959, 1963, 1965, 1967, 1972, 1976, 1980, 1982, 1994.
Niko Kazantzakis, Cristo de nuevo crucificado,
σε μετάφραση José Luis de Izquierdo Hernández. Από τους εκδοτικούς οίκους:
Carlos Lohlé, S.A., Buenos Aires 1954, 1975 (16η ανατύπωση), 1990, 1999,
Pomaire, Barcelona 1976,
Círculo de Lectores, (στη σειρά Clásicos de la Literatura Universal), Barcelona 1977,
Alianza Editorial, S.A., (στη σειρά/Seccion: Literatura · 1061), Madrid 1984, 1989,
Ediciones de la Universidad Católica Andrés Bello, (στη σειρά Club de Lectores · 110-111), Santiago de Chile 1988, (2 v.).
Επίσης, μαζί με τον Τόντα-Ράμπα:
Nikos Kazantzakis, Cristo nuevamente crucificado. Toda-Raba,
σε μετάφραση José Luis de Izquierdo Hernández το πρώτο, Hernán del Solar το δεύτερο. Planeta, (στη σειρά Grandes novelistas mundiales), Barcelona 1990, 1991.
Βλ. και τη συλλογή
Nikos Kazantzaki, Obrasselectas, TOMO I: Novelas,
Editorial Planeta, Barcelona 1960, 1977,
που περιέχει τα ακόλουθα έργα:
Toda-Raba, [Τόντα-Ράμπα], σε μετάφραση Hernán del Solar.
Cristonuevamentecrucificado, [Ο Χριστός Ξανασταυρώνεται], σε μετάφραση José Luis de Izquierdo Hernández.
ElpobredeAsís, [Ο Φτωχούλης του Θεού], σε μετάφραση Enrique Pezzoni.
Libertadomuerte, [Ο Καπετάν Μιχάλης], σε μετάφραση Rosa Chacel.
Nikos Kazantzakis, Cristo di nuovo in croce,
σε μετάφραση Mario Vitti. Arnoldo Mondadori Editore, Milano, (στη σειρά Collezione «Medusa», Volume CCCLXI), εκτύπ. Verona 1955 (και 1965,
1974, στη σειρά I capolavori di Medusa).
니코스 카잔차키스, 예수 다시 십자가에 못박히다,
σε μετάφραση 김성영. 고려원, 서울 1982.
니코스 카잔차키스, 수난,
σε μετάφραση 이창식. 열린책들, 파주 2008 (: The Open Books, Seoul 2008), (2 v.).
Niko Kazantzakis, Livets oppstandelse, roman,
σε μετάφραση Aksel Akselson. Tanum, Oslo 1951.
Nikos Kazantzakis, Krossfest på nytt: eit moderne pasjonsspel,
σε μετάφραση Eli Oftedal. Radioteatret, Oslo 1962.
Niko Kazantzakis, Cristus wordt weer gekruisigd,
σε μετάφραση André Noorbeek. Fontein, Baarn 1952, 1955, 1988.
Η μετάφραση Noorbeek κυκλοφόρησε και από τον οίκο De Kern, Bussum 1979.
Nikosz Kazantzakisz, Akinek Meg Kell Halnia, Regény,
σε μετάφραση Péter Rubin. Από τους εκδοτικούς οίκους:
Szlovákiai Szépirodalmi Kiadó, Bratislava 1961,
Európa Könyvkiadó, Budapest 1961 (και 1964, 1973, 1981).
Никос Казандзакіс, Христа распинают вновь,
Рад, Киев 1958.
Με λατινικούς χαρακτήρες:
Nikos Kazandzakis, Khrista raspinayut vnov,
Rad, Kiev 1958.
Nikos Kazantzakis, Masīh-e Bāz maslūb,
σε μετάφραση Mohammade Qazi. Khārazmi, Teheran 1970.
Nikos Kazantzakis, Chrystus ukrzyŜowany po raz wtóry,
σε μετάφραση Jadwiga Dackiewicz. Από τους εκδοτικούς οίκους:
Pax, Warszawa 1958, 1978,
Kantor Wydawniczy SAWW, Poznań 1992.
Nikos Kazantzaki, Cristo Recrucificado,
σε μετάφραση M. Manuel B. Fonseca. Editora Ulísseia, (στη σειρά Clássicos do romance contemporâneo · 8), Lisboa-Cacém 1957 (και 1973, 1960, 1966, 1968, 1973, 1984).
Nikos Kazantzakis, O Cristo recrucificado,
σε μετάφραση Guilhermina Sette. Από τους εκδοτικούς οίκους:
Abril Cultural, (στη σειρά Grandes romancistas), São Paulo 1985,
Círculo do Livro, São Paulo 1988.
Nikos Kazantzakis, Hristosrăstignitdinnou,
σε μετάφραση Polixenia Karambi – Iannis Veakis. Editura Ministerului Învăţămîntuluii şi Culturii, Bucureşti 1956.
Nikos Kazantzakis, Hristosrăstignitadouaoară, roman,
σε μετάφραση Pericle Martinescu – Ion Halianis. Editura pentru Literatură, (στη σειρά Bibliotecă pentru tot · 451-452), Bucureşti 1968, (2v.)
Никос Казандзакис, Христа распинают вновь, роман,
σε μετάφραση Я. Мочоса – И. Поступальского. Художественная литературы, Москва 1962.
Με λατινικούς χαρακτήρες:
Nikos Kazandzakis, Khrista raspinayut vnov, roman,
σε μετάφραση Yannis Mochos – Iropya Postupalskoro. Khudozhestvennaya literatura, Moskva 1962.
Nikos Kazancakis, Hristosponovorazapet, roman,
σε μετάφραση Jelena Matić. Minerva, Beograd 1958, 1972.
Nikos Kazantzakis, Kristus znova ukrižovaný,
σε μετάφραση Michal Bartko. Slovenský spisovateľ, Bratislava 1965 (Svetona Proza), 1983 (SPKK · 421).
Niko Kazantzakis, Den eviga vandringen uppåt,
σε μετάφραση Börje Knös. Ljus, Stockholm 1950.
Nicos Kazancakis, Yeniden çarmıha geriliş,
σε μετάφραση Sumru Ateşoğlu. Habora Yayınları, İstanbul 1971.
Nicos Kazancakis, Yeniden çarmıha gerilen İsa,
σε μετάφραση Tuğrul Tanyol. Can Yayınları, İstanbul 1982, 1999.
Nikos Kazancakis, Yeniden çarmıhageriliş,
σε μετάφραση Gülen Aktaş. Oda Yayınları, İstanbul 1998.
Nikos Kazantzakis, Kristusznovuukřižovaný,
σε μετάφραση Eva Outratová. Státní Nakladatelství Krásné Literatury a Umení, Praha 1958, 1966.
Niko Kazantzakis, Ikuinen vaellus, romaani,
σε μετάφραση Juho Tervonen. WSOY, (στη σειρά «Ευρώπη»: Eurooppa-sarja), Porvoo 1952.