Οι Εκδόσεις Καζαντζάκη [Πάτροκλος Σταύρου] παρουσιάζουν τα Πρακτικά του Συμποσίου μνήμης και τιμής με τίτλο ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ, ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥ, που πραγματοποιήθηκε στην Αθήνα, την Τετάρτη, 26 Οκτωβρίου 2011, ανήμερα της 54ης επετείου από το θάνατο του οικουμενικού Έλληνα συγγραφέα, Νίκου Καζαντζάκη.
Διαβάστε το Δελτίο Τύπου (.pdf) »Δεν είναι λίγοι όσοι θυμούνται το κοσμαγάπητο «Θέατρο της Δευτέρας στην Κρατική μας Τηλεόραση. Για χρόνια και χρόνια καθήλωνε μπροστά στους τηλεοπτικούς δέκτες ολόκληρες οικογένειες, χαρίζοντας στα δευτεριάτικα βράδια μας μια γεύση από θέατρο, από όνειρο, από μαγεία... Θεατρικής αισθητικής τηλεοπτικές παραγωγές περισσότερο ή λιγότερο γνωστών έργων, της εγχώριας και της διεθνούς δραματικής παραγωγής, με μιαν απίστευτη πλειάδα ήδη φτασμένων ή φερέλπιδων, τότε, ηθοποιών.
Γλυκιά έκπληξη μας προξένησε η συγκυρία τής κυκλοφορίας τού νέου τεύχους (αρ. 2196) της γνωστής σε όλους μας Ραδιοτηλεόρασης (16-22 Μαρτίου 2012), καθώς συνοδεύεται από DVD με παραγωγή τού Πριν απ’ το Ηλιοβασίλεμα του Γκέρχαρτ Χάουπτμαν σε μετάφραση Νίκου Καζαντζάκη ειδικά για «Το Θέατρο της Ημέρας» τής ΕΡΤ. Και μιλάμε για συγκυρία, επειδή προσφάτως κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις μας, σε α΄ έκδοση και με πλούσιο σχολιασμό, η καζαντζακική μετάφραση του συγκεκριμένου έργου τού Γκ. Χάουπτμαν.
Στο «Θέατρο της Δευτέρας», τον Ματία ενσαρκώνει ο αξέχαστος Λυκούργος Καλλέργης, και την Ίνκεν η Χλόη Λιάσκου. Με τις γεμάτες ευαισθησία ερμηνείες τους καταφέρνουν ακόμη και σήμερα να μας συγκινούν τόσο ο υπέροχος Πάνος Χατζηκουτσέλης ως Έγκμοντ/Έγκερτ, όσο και η γλυκύτατη Έφη Ροδίτη ως Μπετίνα. Από τους υπόλοιπους ηθοποιούς (Σπύρος Κωνσταντόπουλος, Βασίλης Μητσάκης, Γιάννης Κάσδαγλης, Δημήτρης Ιωακειμίδης, Ανέστης Βλάχος κ.ά.), ας μας επιτραπεί να ξεχωρίσουμε την εκπληκτική στον ρόλο τής Πάουλας-Κλοτίλδης Έρση Μαλικένζου, και την εμβληματική μορφή τού κινηματογράφου μας Ελένη Ζαφειρίου στον ρόλο τής Κυρίας Πέτερς (μητέρας τής Ίνκεν). Η σκηνοθεσία είναι του Στέλιου Ράλλη, τα σκηνικά και κοστούμια τού Γιάννη Κύρου, και η μουσική επιμέλεια της Μύρτας Πολύζου.
Βέβαια, και στην παραγωγή αυτή (που πρωτοπροβλήθηκε στις 11 Ιουνίου 1979), το συγκεκριμένο δράμα τού Χάουπτμαν παρουσιάστηκε χωρίς την τελευταία του Πράξη. Έτσι, ο Ματίας, όπως έγινε και στο ανέβασμα του έργου στο Εθνικό μας Θέατρο (1936-1942), δεν βρίσκει το τέλος που του επιφύλαξε ο δημιουργός του, ο Γκέρχαρτ Χάουπτμαν, αλλά ένα τέλος τραγικό μεν, αλλά λιγότερο προκλητικό για τα χρηστά ήθη τής εποχής.
Διαβάστε το Δελτίο Τύπου (.pdf) »Σε Α΄ έκδοση, η άγνωστη μεταφραστική εργασία του Νίκου Καζαντζάκη, με τίτλο Πριν απ’ το Ηλιοβασίλεμα. Πρόκειται για τη μόνη ελληνική μετάφραση του γερμανικού δράματος Vor Sonnenuntergang, του Γκέρχαρτ Χάουπτμαν (Gerhart Hauptmann). Ο Νίκος Καζαντζάκης το μετέφρασε για το Εθνικό μας Θέατρο, το οποίο “ανέβασε” (1936-1942) το έργο με μεγάλη επιτυχία, αλλά χωρίς την τελευταία Πράξη, ίσως για να μη σκανδαλίσει περαιτέρω τα “χρηστά ήθη” τής εποχής. Στην έκδοσή μας περιέχεται το κείμενο της καζαντζακικής μετάφρασης (Πράξεις Α΄-Δ΄), μαζί με την ελλείπουσα Πράξη Ε΄ σε σύγχρονη μετάφραση της Δρος Εύης Πετροπούλου, επ. Καθηγήτριας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών.
Το πλούσιο πρόσθετο υλικό (εισαγωγικά Σημειώματα, καλλιτεχνικό Επίμετρο με δημοσιεύματα τύπου, φωτογραφίες κ.ά.) φωτίζει τον δραματουργό και τη διαχρονική απήχηση του έργου του.
Διαβάστε το Δελτίο Τύπου (.pdf) »Η Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών και Οι Εκδόσεις Καζαντζάκη [Πάτροκλος Σταύρου] σας καλούν στην ημερίδα με θέμα: Το έργο και η προσωπικότητα του Νίκου Καζαντζάκη, το Σάββατο 18 Φεβρουαρίου 2012 και ώρα 10.30 π.μ. στην αίθουσα «Μιχαήλας Αβέρωφ» της Ε.Ε.Λ. Γενναδίου 8 και Ακαδημίας (7ος όροφος) Αθήνα.
Διαβάστε το Δελτίο Τύπου (.pdf) »